Т. Г. Мальчукова

О ГОМЕРОВСКОЙ ТРАДИЦИИ В "БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ" ДАНТЕ

(Четвёртые Алексеевские чтения. Материалы научной межвузовской конференции. - Иркутск, 1988. - С. 54-56)


 
Ключевое положение Данте в истории европейской литературы можно увидеть и на отношении поэта к античной словесности, авторитетным репрезентантом которой является гомеровская традиция.
Гомеровский эпос, ставший в Эпоху Возрождения и классицизма непосредственным образцом для формирования стилистики, композиции, фабулы национальных эпопей, в Средние Века известен благодаря позднеантичным обработкам троянского цикла мифов и воспринимается прежде всего как источник образов и сюжетных мотивов.
Обратившись к средневековому жанру "видений", Данте, несомненно, знает и его античные истоки: V песнь "Энеиды" и прототип повествования Вергилия - XI и XXIV песни "Одиссеи". В универсальной картине загробного мира у Данте есть место и для героев Троянской войны, и для её певца Гомера, почтенного титулом "величайшего поэта". Латинские имена греческих героев, противоречащая изображению Гомера трактовка одних образов (Ахилл, Антенор), самостоятельное развитие других (Улисс) свидетельствуют о том, что Данте воспринял гомеровскую традицию через латинские подражания. И что в её представлении он не выходит за пределы характерного для средневековья использования античности, как материала для собственных построений.
В тексте "Божественной Комедии" можно обнаружить, однако, и следы стилистической рецепции античного эпоса. В первую очередь здесь должны быть упомянуты входящие в повествование дополнительные картины объективного мира - развёрнутые сравнения, которые в истории литературы получили название "гомеровских". В стилистике "Божественной Комедии" они заметны настолько, что могут быть истолкованы как основной поэтический приём, даже - метод автора.
Правомерен вопрос о конкретном источнике развёрнутых сравнений в "Божественной Комедии". Непосредственное знакомство Данте с гомеровским эпосом не доказано и маловероятно. Не приходится говорить в данном случае и о воздействии средневековой литературы. Филологические исследования не обнаружили в народном эпосе и лирике Западной Европы типологических аналогий к гомеровским сравнениям, а в авторской поэзии следов их влияния. Даже латинская гекзаметрическая поэзия в употреблении этого тропа ближе к фольклорной традиции, чем к античным образцам. В поэме "Вальтарий" находим лишь короткие сравнения, главным образом, единичные, и очень редко - их скопление.
Не отрицая, ради объективности, возможности самостоятельного развития традиционного тропа в гомеровском духе, укажем наиболее вероятный его литературный источник - хорошо известную Данте "Энеиду" Вергилия и в известной мере "Ахиллеиду" Стация, воспроизводившие гомеровские сравнения как характерную примету эпического стиля.
Воспринятые через латинские подражания развёрнутые сравнения становятся у Данте не просто средством эпической стилизации, но основным приёмом рельефного воплощения невиданного мира, создания иллюзии реальности повествования и получают таким образом функцию, аналогичную подлинным гомеровским сравнениям, пояснявшим и приближавшим к слушателю далёкое прошлое. Освоение гомеровской традиции не только в качестве сюжетного материала, но и в качестве стилистического образца хорошо иллюстрирует и ещё раз подтверждает исключительное место Данте в истории европейской литературы - "последнего поэта Средневековья и первого поэта нового времени".
 
Hosted by uCoz