Дж. Гринберг
КВАНТИТАТИВНЫЙ ПОДХОД К МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ ЯЗЫКОВ
(Новое в лингвистике. Вып. III. - М., 1963. - С. 60-94)
1951
|
1953
|
|
Синтез |
1,62
|
1,68
|
Агглютинация |
0,31
|
0,30
|
Словосложение |
1,03
|
1,00
|
Префиксация |
1,00
|
1,04
|
Суффиксация |
0,50
|
0,64
|
Преобладающее словоизменение |
0,64
|
0,53
|
Санскрит
|
Англо-сакс.
|
Персид-ский
|
Англий-ский
|
Якутский
|
Суахили
|
Вьетнам-ский
|
Эскимос-ский
|
|
Синтез |
2,59
|
2,12
|
1,52
|
1,68
|
2,17
|
2,55
|
1,06
|
3,72
|
Агглютинация |
0,09
|
0,11
|
0,34
|
0,30
|
0,51
|
0,67
|
...
|
0,03
|
Словосложение |
1,13
|
1,00
|
1,03
|
1,00
|
1,02
|
1,00
|
1,07
|
1,00
|
Деривация |
0,62
|
0,20
|
0,10
|
0,15
|
0,35
|
0,07
|
0,00
|
1,25
|
Преобладающее словоизменение |
0,84
|
0,90
|
0,39
|
0,53
|
0,82
|
0,80
|
0,00
|
1,75
|
Префиксация |
0,16
|
0,06
|
0,01
|
0,04
|
0,00
|
1,16
|
0,00
|
0,00
|
Суффиксация |
1,18
|
1,03
|
0,49
|
0,64
|
1,15
|
0,41
|
0,00
|
2,72
|
Изоляция |
0,16
|
0,15
|
0,52
|
0,75
|
0,29
|
0,40
|
1,00
|
0,02
|
Собственно словоизменение |
0,46
|
0,47
|
0,29
|
0,14
|
0,59
|
0,19
|
0,00
|
0,46
|
Согласование |
0,38
|
0,38
|
0,19
|
0,11
|
0,12
|
0,41
|
0,00
|
0,38
|
Примечания
1. Аналогичный в своей основе метод был предложен в неопубликованном докладе Чарльза Хокетта, прочитанном им на ежегодном заседании Лингвистического общества Америки в 1949 г. в Филадельфии, и в моем выступлении на заседании Нью-Йоркского Лингвистического кружка в Колумбийском университете в январе 1950 г.
2. Один из четырех элементов может быть нулевым при условии, если последовательности, в которых он встречается, представляют собой свободные формы, то есть встречаются в изоляции. Так, hand "рука": hands "руки":: table "стол": tables "столы" - это правильныи квадрат, и котором A hand, В table, C нуль и D -s.
3. Это необходимо для того, чтобы исключить эндоцентрические словосочетания, где последовательность слов всегда может быть замещена главным, или основным, членом. Последовательность прилагательных, за которой следует одноморфное существительное, составляла бы ядро, если бы не зависимость, существующая между ее членами. Прилагательные в английском языке не совпадают с существительными, например, потому, что они встречаются также в предикативных адъективных конструкциях. В отношении понятии класса взаимозаменимых морф и деривационной последовательности я в значительной мере обязан работам 3. Хэрриса и Р. Уэллза. Особенно близки эти понятия к понятию фокусного класса Р. Уэллза.
4. Для каждого языка были выбраны следующие отрывки текста длиной в 100 слов: для санскрита ("Hitopadesa", ed. M. Mueller, стр. 5) - varamekas (и т. д.); для англосаксонского (J. W. Bright. An Anglo-Saxon Reader, New York, 1917, стр. 5) - gelamp gio (и т. д.); для персидского (Pizzi, I, "Chrestomathie Persane", Turin, 1889. стр. 107) - ruzi Ibrahimi (и т. д.); для английского ("New Yorker", Dec. 13, 1952, стр. 29) - Anyone т. д.); для якутского ("Ueber die Sprache der Yakuten", St. Petersburg, 1851, стр. 29) - min bayasa (и т. д.); для суахили (С. Sасlеux, Grammaire Swahilie, Paris, 1909, стр. 321) - Iiyana mmoja (и т. д.); для вьетнамского (M. В. Еmenеаu, Studies in Vietnamese (Annamese) Grammar, Los Angeles, 1951, стр. 226) - mot horn; для эскимосского (W. Thalbitzer "Handbook of American Indian Languages", Pt. 1, ed. F. Boas, Wash., 1911, стр. 1066) - kaasawruuruaq (и т. д.) (в фонематической транскрипции).