Р. Якобсон
О ТЕОРИИ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ СОЮЗОВ МЕЖДУ ЯЗЫКАМИ [1]
(Якобсон Р. Избранные работы. - М., 1985. - С. 92-104)
Примечания
1. R. Jakobson. Sur la theorie des affinites phonologiques entre les langues. - Статья представляет собою доклад на IV Международном конгрессе лингвистов (Копенгаген, август 1936 г.); доклад опубликован в протоколах конгресса (1938), в переработанном виде перепесатан в "Приложениях" к французскому переводу монографии Н.С. Трубецкого "Principes de phonologie", Paris, 1949. [Авторизованный перевод].
2. См. в особенности Л. Берг. Номогенез, или эволюция, на основе закономерности. Пб., 1922, и Novikoff. L'homomorphie comme base methodologique d'une morphologie comparee. Paris, 1936.
3. В итальянской лингвистике (Бартоли, Пизани), вдохновляемой идеями Асколи, этой классификации соответствует различение родства по происхождению, или кровного родства, и родства благоприобретенного, или свойства. Патер Шмидт сближает смежные языки, обнаруживающие сходства в структуре, в так назыаемые языковые круги; он усматривает, однако, в такой группировке лишь пережиток более древнего состояния (um so grossere Zeuttiefen) по сравнению с тем, которое мы обнаруживаем при изучении языковых семейств. Таким образом, проблеме приобретенных сходств вновь угрожает опасность быть отодвинутой на задний план в связи с выдвижением на передний проблемы изначального сходства.
4. Ср. R. Jakobson. - In: "Int. Journal of Amer. Ling.", X, p. 192 ff.
5. Ср. V. Skalicka в "Archiv Orientalni", VI, 272 сл.
6. Ср. фашистские бредни в "Muttersprache", 1993, S. 420 ff.
7. Schuchardt - Brevier, 1922, S. 128-129.
8. О различении двух категорий фонологических средств см. N. Trubetzkoy в "Proceedings of the Second Intern. Congr. of Phonetic Sciences", p. 45 ff.
9. Чехи, слушая русскую речь, убеждены, что слова в ней имеют постоянное ударение на предпоследнем слоге. С точки зрения чешского, которому присуще начальное ударение, ударение должно быть связано с границами слова и, как показывает изучение эмфатического ударения этом языке (вторичного или диалектного), допустимым вариантом как раз является ударение на предпоследнем слоге.
10. "Actes du Quatrieme Congres International de Linguistes", Copenhague, 1938, p. 42 ff.
11. Ср. J. Pokorny. - In: "Mitteilungen du Anthropol. Ges. in Wien", LXVI, S. 70 ff.
12. Об этих терминах см. N. Trubetzkoy. - In: "Journal de Psychology", XXXIII, p. 18.
13. "Recueil des Travaux du Premier Congres des philologues Slaves", II, p. 542.
14. Ср. Machek. - In: "Fac. Phil. Univ. Carolinae Pragensis, Prace", XXII, p. 10 ff.
15. Лишь старое русское чересполосье на территории Эстонии (полуверцы) утеряло палатализацию согласных.
16. Среди угро-финских языков часть диалектов марийского использует это противопоставление в делимитативной функции (см. Васильев. Элементарная грамматика марийского языка, 1927); с другой стороны, некоторые тюркские диалекты кыпчакской группы, а именно: 1) караимский на северо-западе, 2) вымерший армяно-кыпчакский (оба изучены Ковальским) и 3) диалекты центрального Крыма (как отметил Поливанов), сходным образом преобразовали указанное противоположение имз делимитативного в сигнифативное.
17. "Braunes Beitrage", LVIII, S. 110 ff.
18. Ср. P. Menzerath. - Статья в "Teuthonistica", V, S. 208 ff.
19. Ср. Р. Якобсон. К характеристике евразийского языкового союза. Париж, 1931.
20. E. Sapir. Language, XX, chap. IX.
21. N. Trubetzkoy. - In: TCLP, IV, p. 233.
22. B. Havranek. - In: "Proceedings of the First Intern. Congr. of Phonet. Sciences", p. 28 ff.
23. Е. Поливанов. Узбекская диалектология и узбекский литературный язык. Ташкент, 1933, с. 10 и сл.
24. Международная фонологическая ассоциация на своем замедании 29 августа 1936 г. приняла решение о подготовке фонологического атласа Европы.