Н.С. Трубецкой
ОТНОШЕНИЕ МЕЖДУ ОПРЕДЕЛЯЕМЫМ, ОПРЕДЕЛЕНИЕМ И ОПРЕДЕЛЕННОСТЬЮ [1]
(Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. - М., 1987. - С. 37-43)
Примечания
1. N.S. Trubetzkoy. La rapport entre le determine, le determinant at le defini. - In: "Melanges de linguistique, offerts a Charles Bally". Geneva : Georg, 1939, p. 75-82.
2. См.: Е. Крейнович. Нивхский (гиляцкий) язык. - В кн.: "Языки и письменность народов Севера", III.
3. Подробнее см.: Ida C. Ward. an Introduction to the Ibo Language. Cambridge, 1936, а также нашу рецензию на эту работу в "Anthropos", XXXI, p. 978 ff.
4. Отметим, что в русском языке все три класса синтагм могут быть выражены группой из двух существительных, и в этом случае смысловое различие выражается интонацией: человек-зверь (детерминативная синтагма) - без какой-либо паузы между обоими членами и без какого-либо ударения на первом члене; человек - зверь (предикативная синтагма) - с небольшой паузой между обоими членами, восходящей интонацией на первом члене и нисходящей интонацией на втором; человек, зверь (... птица) (социативная синтагма) - с относительно большой паузой между обоими членами и интонацией "перечисления" (нисходящей) на каждом члене.
5. См.: R. Jakonson. - In: "Traveaux du Cercle Linguistique de Prague", VI, p. 254.
6. Но в старославянском, где понятие определенности было выражено специальными формами прилагательного ("случай С"), определенность могла отличаться от неопределенности даже в сочетании с указательным местоимением. В мордовском существительные, уточняемые демонстративами, предстают то в определенной, то в неопределнной форме, но трудно сказать, имеет ли в этом случае место смысловая оппозиция.
7. Черкесский (или нижнечеркесский) (совр. адыгейский. - Прим. ред.), являющийся ближайшим родственником кабардинского, отличается от него тем, что обнаруживает оппозицию определенности - неопределенности в двух падежах; все же он использует для каждого из этого двух падежей разные "определенные артикли": для "неопределения" -r (как и кабардинский), а для падежа "определения" -m (который в кабардинском является падежным окончанием без различения определенности - неопределенности).