В. Быков
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ РУССКОГО АРГО
(Русистика. - Берлин., 1991, № 2. - С. 50-59)
0. Вступление
1. Лексикография
2. "Блатная музыка" и просторечие
3. Социальные и лингвистические причины непонятности жаргонизмов
3.1. Локальная ассоциативность
3.2. Вариативность и стандартизация
3.3. Заимствования
4. Специфика устойчивых сочетаний
4.1 Семантическая специфика
4.2. Употребительность различных структурных типов
Сноски
1. "...мы не должны забывать, что в переживаемое нами время нам необходимо упражняться и совершенствоваться именно в "виселичном юморе". А то без этой поддержки нам просто пришлось бы отчаяться и ... повеситься", - писал И.А. Бодуэн де Куртенэ в предисловии к словарю В.Ф. Трахтенберга "Блатная музыка", изданному в Санкт-Петербурге в апреле 1908 года в типографии А. Розена. Орфография и пунктуация цитат современны. Впрочем, как и сама идея.
2. Дефиниций арго существует немало. См. указ. раб. Бодуэна де Куртенэ, стр. XII, а также Ларин, 1928, т. 1, В. Тимрота, Лихачев, 1935, т. 3-4.
3. "Одним из способов общения преступников является их разговорный жаргон... Возникнув как основной способ общения между "своими", разговорный жаргон преступников, в конечном счете, представляет из себя пеструю смесь различных слов и выражений, значение которых понять обычному человеку фактически невозможно"... (из предисловия к словарю, предназначенному для служебного пользования).
4. О.А. Лаптева определяет просторечие так: "Скорее всего это остатки диалекта в речи городских жителей (реже - следы жаргона), причем остатки, не вошедшие в состав устно-разговорной разновидности и потому не носящие локально-облигаторного характера" (Лаптева, 1976, 80).
5. В этом и заключается "дух" арго, который необходимо учитывать исследователям, чтобы не поддаться искушению оценивать арготические слова и выражения односторонне. Уместно вспомнить слова В. Гумбольдта, сказанные им об освоении иностранного языка: "Освоение иностранного языка можно было бы уподобить завоеванию новой позиции в прежнем видении мира; до известной степени фактически так дело и обстоит, поскольку каждый язык содержит всю структуру понятий и весь способ представлений определенной части человечества". - О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества (Гумбольд, 1984, 80).
6. В. Тимрот приводит в качестве иллюстрации значения "обвинять кого-либо в чем-либо, делать упрек кому-либо" неверное сочетание тянуть кого-либо, имеющее иное значение, которое можно было бы определить как "подвергнуть кого-либо половому акту" (Тимрот, 161).
7. Здесь следует сделать примечание: степень адекватности восприятия той или иной информации носителями арго различна, что свидетельствует об относительности понятия "владения". Говорящие на арго сами не всегда понимают смысл выражений, особенно устойчивых. Ср., напр., далее об изменении слова "цирлих".
8. Ср., например: базлать "кричать, орать"; баланда "род ботвиньи, холодец из заквашенного на муке отвара свекольной и иной ботвы с окрошкой"; бебехи "кишки, внетренности"; бобичка "рубашка, сорочка"; бубон "фурункул, нарыв"; буркалы "глаза навыкате"; воровань "веревка"; гоманец "кошелек"; грабки "руки"; зырить "глядеть, смотреть"; а также дрючить, дыбать, локшить, лытки, лыбиться, маклак, мантулить, отпулить, халява, шкворить и т.д. и т.п., отмеченные у В.И. Даля (Даль, 1956, тт. I-IV).
10. Образностью обладают и матерные выражения (Флегон, 1973; В. Тимрот, 1983; Скачинский, 1982), активно употребляющиеся носителями арго, но, к сожалению, не только ими.
Литература
АСТАФЬЕВ В. Людочка. В: Новый мир, № 9, 1989.
БАЛЛИ Ш. Французская стилистика. М., 1991.
БЕН-ЯКОВ Б. Словарь арго ГУЛага. Франкфурт-на-Майне, 1980.
БОДУЭН де КУРТЕНЕ И.А. Предисловие. В: В.Ф. Трахтенберг. Блатная музыка. СПб.,
1908.
БОНДАЛЕТОВ В.Д. В сб. Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов,
1965.
ВИНОГРАДОВ В. Русский язык. М., 1972.
ГУМБОЛЬДТ В. Избранные труды по языкознанию. М., 1084.
КОЗЛОВСКИЙ В. Арго русской гомосексуальной культуры. Нью-Йорк, 1986.
КОЗЛОВСКИЙ В. Собрание русских воровских словарей в четырех томах. Нью-Йорк,
1983.
ЛАПТЕВА О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.
ЛАРИН Б.А. К лингвистической характеристике города. - Известия ЛГПИ им. Герцена,
1928, т. 1.
ЛИХАЧЕВ Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи. - Язык и мышление.
М. - Л., 1935, т. 3-4.
ЛОСЕВ А.Ф. Знак. символ. Миф. М., МГУ, 1982.
Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., Наука,
1970.
СКАЧИНСКИЙ А. Словарь блатного жаргона в СССР. Нью-Йорк, 1082.
СКВОРЦОВ Л.И. Теоретические основа культуры речи. М., Наука, 1980.
Словарь русского языка в четырех томах. Под. ред. А.П. Евгеньевой. М., Русский
язык, 1985, т. 1.
Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля. М., 1956, тт. 1-4.
ФЛЕГОН А. За пределами русских словарей. Лондон, 1973.
Фразеологический словарь русского языка. Под. ред. А.И. Молоткова. М., Русский
язык, 1986.
ШАЛАМОВ В. Колымские рассказы. Париж, 1082.
Язык и литература. Л., 1931, т. VII.
KOESTER S., ROM E. Worterbuch der modernen russischen Umgangssprache. Russisch-deutsch.
Munchen, 1985.
SCHONFELD E. Abgefahren - eingelaufen - eingefahren. Ein Worterbuch der Jugend-
und Knastsprachen. Straelen, 1986.
TIMROTH W. Russische und sowjetische soziolinguistik und tabuisierte Varietaten
des Russischen. In: Slavistische Beitrage. Munchen, 1983, Bd. 16.