С. А. Кузнецов
О КАТЕГОРИИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКОГО ГЛАГОЛА
(Исследования по славянским языкам. - № 6. - Сеул, 2001. - С. 109-126)
Примечания
1. Репрезентация означает представление - различное представление значения процесса. А.И. Смирницкий сознательно отказывается от термина «представление» ввиду его многозначности (Смирницкий 1959:247).
2. Ср. у Шахматова: «Часть речи, называемая глаголом, включает в себе не только названия активного признака простые, но также обосложненные теми или иными сопутствующими представлениями» (Шахматов 1941:460).
3. Понятие репрезентанта не равно понятию вербоида, поскольку в число репрезентантов входят и личные формы.
4. В современной грамматической теории господствует мнение о доминирующей роли глагола, глагольного предиката в предложении, например: «конституирующим членом предложения является определяющий член, т.е. сказуемое» (Курилович 1962:55); «в содержательном плане глагольный предикат - это нечто большее, чем просто лексическое значение. Выражая определенное значение, он в то же время содержит в себе макет будущего предложения» (Кацнельсон 1972:88). Г.Г. Почепцов отмечает, что «синтаксические свойства глаголов во многом определяют структуру предложения» и что поэтому положение глагола в структуре предложения «нельзя не признать уникальным» (Почепцов 1969: 65); см. также Холодович 1979:293-298; Храковский 1983:110-117.
5. Среди синтаксический функций инфинитива (их примерный перечень был дан выше при анализе синтаксической разнородности основных форм) функция элемента составного глагольного сказуемого (типа умеет плавать), пожалуй, являются для него наиболее типичными и специфичными (специфичными потому, что здесь инфинитив не имеет конкурентов).
6. В «обычную» характеристику причастия входит, как правило, указание на время, а не на относительное время.
7. Ср. у Пешковского: «Они (причастия - С.К.) имеют последовательно проведенные по всей категории значения глагольных видов» (Пешковский 1938:141).
8. Таксис, выраженный конструкциями с деепричастиями «СВ и НСВ, следует признать относительным временем, поскольку деепричастия не имеют абсолютного времени и могут выражать лишь относительную временную ориентацию на время основного действия» (Бондарко 1984:76).
9. Основатель учения о таксисе Р. Якобсон называет его все время грамматической категорией (Якобсон 1972:101). Говоря о зависимом таксисе, выражаемом русским деепричастием, Якобсон указывает, что «при зависимом таксисе категория времени сам выступает в функции таксиса» (Якобсон 1972:106).
10. На приоритете этой функции деепричастия построена концепция Д.И. Арбатского (см. Арбатский 1980).
Литература
Арбатский Д.И. (1980), О лексическом значении деепричастий,
Вопросы языкознания, 1980, No 4, с. 108-118.
Бондарко А.В. (1984), Функциональная грамматика. Л. 136 с.
Бондарко А.В. (1999), Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация
идеи времени. СПб. 256 с.
Буланин Л.Л. (1976), Трудные вопросы морфологии, М.
Буланин Л.Л. (1983), Структура русского глагола как части речи и его грамматические
категории, Спорные вопросы русского языкознания. Теория и практика. Л. 94-115.
Виноградов В.В. (1972), Русский язык, М. 451 с.
Волоцкая З.М., Молошная Т.Н., Николаева Т.М. (1964), Опыт описания русского
языка в его письменной форме. М.
Русская грамматика 1980, Т. I - II. М.
Зализняк А.А. (1977), Грамматический словарь русского языка. М.
Karcevski S. (1927), Systeme du verbe russe. Prague
Кацнельсон С.Д. (1972), Типология языка и речевое мышление. Л. 202 с.
Кузнецов С.А. (2000), Флективная морфология русского глагола (словоизменение
и формообразование). СПб. 252 с.
Курилович Е. (1962), Деривация лексическая и деривация синтаксическая, Очерки
по лингвистике. М. с. 57-70.
Пешковский А.М. (1938), Русский синтаксис в научном освещении. 6-е изд. М.
450 с.
Почепцов Г.Г. (1969), О принципах синтагматической классификации глаголов
(на материале глагольной системы современного английского языка), Филологические
науки, 1969 No 3, с. 65-76.
Пупынин Ю.А. (1991), Активность/пассивность и темпоральность, Теория функциональной
грамматики. Персональность. Залоговость. СПб. с. 222-227.
Смирницкий А.И. (1959), Морфология английского языка. М. 440 с.
Холодович А.А. (1979), Проблемы грамматической теории. Л. 304 с.
Храковский В.С. (1983), Истоки вербоцентрической концепции предложения в русском
языкознании, Вопросы языкознания, 1983, No 3, с. 110-117.
Якобсон Р. (1985), Избранные работы. М. 454 с.
Источник текста - сайт "The Korean Association of Slavic Languages".