Е. В. Прозорова
ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ РОССИЙСКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК ПОЛИСИНТЕТИЧЕСКИМ?
(Третья конференция по типологии и грамматике. Материалы. - СПб., 2006. - С. 128-132)
|
Позиция
|
Подпозиция
|
Примеры значимых компонентов
|
1
|
Перемещение руки |
перемещение руки = перемещение объекта рука не перемещается = расположение объекта в точке пространства |
|
2
|
Характер движения руки (без перемещения) | вращение кисти = вращение объекта | |
3
|
Начальная точка движения | Исходный пункт | рука движется от глаз (ПЛАКАТЬ [2]) = объект исходит из глаз |
Лицо | рука движется от говорящего = агенс первого лица | ||
4
|
Конечная точка движения | Цель | рука движется ко рту (ЕСТЬ) = объект перемещается в рот |
Лицо | рука движется к говорящему = агенс не-первого [3] лица | ||
5
|
Траектория движения | Траектория движения | рука движется вверх (ПОДНИМАТЬ) = объект движется вверх |
Число | рука описывает дугу слева направо (РАЗДАТЬ) = несколько адресатов | ||
6
|
Форма пассивной руки [4] | выпрямленная ладонь = плоскость | |
7
|
Ориентация пассивной руки | рука ориентирована горизонтально = объект ориентирован вертикально | |
8
|
Форма активной руки | Категория участника | указательный и средний пальцы образуют перевёрнутую V (ЧЕЛОВЕК-ИДЁТ) = человек |
Каузация перемещения |
рука в одной из «манипулятивных» конфигураций (handle handshape) = перемещение объекта рукой |
||
9
|
Ориентация активной руки | рука ориентирована вертикально = объект ориентирован вертикально | |
10
|
Расположение рук между собой | руки соприкасаются ребром ладони (ЗАКРЫТЬ-СТВОРКИ) = объекты соприкасаются узкой стороной |
Примечания
1. Заметим, что в отличие от глагольной словоформы в полисинтетических языках, где позиции расположены в линейном порядке, в жесте позиции, как это принято считать, реализуются одновременно.
2. Прописными буквами записываются жесты. Если жест нельзя перевести одним словом, его значение записывается через дефис, например ЧЕЛОВЕК-ИДЁТ.
3. В жестовых языках различают два лица: первое и не-первое [Meier 1990]
4. Если жест выполняется двумя руками с разной конфигурацией, одна рука, как правило, остается неподвижной или малоподвижной - её называют пассивной, в то время как другая рука выполняет сложное движение и является активной.
Литература
Hoiting N., Slobin D. Transcription as a tool for understanding:
The Berkeley transcription system for sign language research (BTS) // G. Morgan,
B. Woll (eds). Directions in sign language acquisition. Amsterdam; Philadelphia:
John Benjamins, 2002, pp. 55-75. (Available at: http://ihd.berkeley.edu/btsforsignlanguage.pdf).
Meier R. Person deixis in American Sign Language // S. D. Fisher, P. Siple
(eds) Theoretical Issues in Sign Language Research. Vol. 1: Linguistics. Chicago:
University of Chicago Press, 1990, pp. 175-190.
Tomacello M. First Verbs: a case study of early grammatical development. Cambridge,
UK; NY: Cambridge University Press, 1992.
Wallin L. Polysynthetic Signs in Swedish Sign Language. Doctoral diss. Department
of Linguistics, Department of Sign Language, Stockholm University, 1996.
Источник текста - сайт Института лингвистических исследований.