М.С. Младенов
РОЛЬ ЛЕКСИЧЕСКИХ ДАННЫХ В ДИАЛЕКТНОМ ЧЛЕНЕНИИ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА
(Восточнославянское и общее языкознание. - М., 1978. - С. 66-77)
Примечания
1. См., например Ст. Стойков. Българска диалектология. Второ поправ. Издание, София, 1968, стр. 8: "Как языковые единицы территориальные диалекты характеризуются особенностями, затрагивающими все стороны языка: прежде всего, фонетику и словарь, а затем морфологию и синтаксис".
2. "Известно, что фонетические особенности входят глубоко в язык и таят в себе больше старины, чем морфологические..."; "Форма в языке есть нечто мимолётное: легко воспринимается и легко утрачивается, лишь звуковой состав существует без изменений значительно более длительное время в языке". "Вот почему классификация говоров, имеющая особенно прочную основу и наибольшую научную ценность, есть та, которая основана на фонетических различиях" (Б. Цонев.История на българский език, т. III. София, 1937, стр. 200).
3. См.: Ст. Стойков. Основното диалектно деление на български език. "Славянска филология", т. III. Доклади, съобщения и статии по езикознание. София, 1963, стр. 105-119.
4. Подробнее см.: Ст. Стойков. Диалектна лексикология и лексикография. "Български език", XIX, 1969, кн.4-5, стр. 420-423, а также: М.С. Младенов. Некоторые аспекты болгарской диалектной лексикологии. "Проблемы лексикологии". Минск, 1973, стр. 95-103.
5. И.А. Дзендзелевский. Некоторые вопросы интерпретации лингвистических карт. - ВЯ, 1963, № 4, стр. 100.
6. St. Stojkow. Dwie leksykalne izoglosy w jezyku bulgarakim крак//нога, риза//кошуля. "Studia linguistica in honorem Thaddei Lehr-Splawinski". Warszawa, 1963, стр. 270-272.
7. Ст. Стойков. Три местоименни изоглоси в български език. "Славистични студии. Сборник по случай V Международен славистичен конгрес в София". София, 1963, стр. 149-152.
8. М. Сл. Младенов. Две лексикални изоглоси в български език. 1. Булка // невеста. "Rocznik Slavistyczny", t. XXXII, cz. 1, 1971, стр. 39-42.
9. М. Сл. Младенов. Ятовата граница в светлината на нови данни (Към въпроса за диалектното разчленения на българския език). "Славистичен сборник". София, 1973, стр. 252 и карта № 2.
10. St. Stojkow. Rozkaznikowe formy zaprzeczone w jezyku bulgarskim. "Prace Filologiczne", t. XVIII, cz. 2. Warszawa, 1964, стр. 435-438.
11. Български етимологичен речник, т. 1, София, 1978, стр. 89.
12. См. подробнее: М. Сл. Младенов. Одна лексико-семантична изоглоса в българския език: чувам "слушам" / чувам "пазя, отглеждам". "В памет на проф. д-р Ст. Стойков. Езиковедски изследования". София, 1974, стр. 321-325.
13. См.: М. Сл. Младенов. Географско разпространение и значение на предлог низ в българските диалекти (в печати).
14. О непротивопоставленных различиях см.: "Вопросы теории лингвистической географии". М., 1962, стр. 151-153.
15. См. Хр. Кодов. Тракийските говори като преход между източнобългарските и македонските говори. "Ksiega referatow", Sekcja 1. Jezykoznawstwo. Warszawa,1934, стр. 54-55.
16. См. К. Мирчев. Неврокопският говор. "Годишник на Софийския университет. Историко-филологически факултет", т. XXXII, 1936, стр.119.
17. Dwie leksykalne izoglosy..., стр. 272-273.
18. И.А. Дзендзелевский. Указ. соч., стр. 99.
19. См.: Ст. Стойков. Основното диалектно деление на Български език, стр. 112.
20. См. о значениях компактных ареалов: "Русская диалектология". Под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой. М., 1964, стр. 17.
21. М. Сл. Младенов. Ятовата граница в светлината на нови данни... (приложенные карты).