Есть непроверенные данные, что на территории Западного Ириана функционирует
(в округе Факфак) и креолизированный индонезийско-папуасский язык (Иванченко
- 1966).
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРЕДЫСТОРИЯ
И ВНЕШНИЕ ГЕНЕТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ПАПУАССКИХ ЯЗЫКОВ
Попытки установить подобные связи начались еще в первой четверти XX в. Они
вполне оправданы невероятной лингвистической пестротой острова, сразу наводящей
на мысль о многочисленных миграциях.
По данным Вурма [Wurm - 1972], наиболее древними мигрантами были предки носителей
языков филы вапеи-палеи и некоторых языков Сепика: эта первая волна относится
примерно к 60-му тысячелетию до н.э. Вторая волна - предки носителей языков
трансновогвинейской филы - пришли на остров около 10 тысяч лет назад и распространились
преимущественно вдоль берегов в направлении с запада на восток; в центр острова
они проникли через долину Маркхэм и далее распространились на горные области
к северу, северо-западу и западу от этой долины. Дальнейшая миграция этой группы
шла к северу от горных областей острова и одновременно на юго-запад и юго-восток.
Что касается австронезийских языков острова, то здесь существует три теории.
Согласно одной из них (Грэйс), австронезийцы, в том числе полинезийцы и микронезийцы,
прошли с запада на восток Новой Гвинеи, оставив следы своего пребывания в виде
отдельных языков. Согласно другой (Кэпелл), основное население Океании было
меланоидным и говорило на папуасских языках, а затем испытало воздействие отдельных
групп австронезийских племен, в результате чего возникли смешанные языки типа
меланезийских. Согласно третьей (Фокс и Дайен), Меланезия есть исконная родина
австронезийцев. Вурм занимает позицию, близкую к Кэпеллу: в частности, он предполагает,
что жители Новой Гвинеи, говорящие на австронезийских языках, - более поздние
мигранты с какой-то протоокеанийской территории.
По мнению советских этнографов и антропологов, можно считать доказанными по
крайней мере три миграции. Первая - 20-30 тыс. лет назад - была миграцией протоавстралоидов,
вторая - 5-6 тыс. лет назад - протомеланезийцев, третья - 2 тыс. лет назад -
протополинезийцев [Бутинов - 1962а; Бутинов - 1956; Бунак и Токарев - 1961].
Поэтому прежде всего следует, по-видимому, искать генетические связи с языками
малайско-полинезийской семьи и с языками Австралии.
Однако подобные связи пока не обнаружены. Существующие попытки их установления
сводятся к ограниченным типологическим сопоставлениям. Так, Т. Милевский считает
возможным сближать с папуасскими языками австралийские языки так называемой
центральной группы, например аранда, но не подтверждает это никаким конкретным
материалом [Milewski - 1948]. В последней своей книге Т. Милевский излагает
следующую концепцию[Milewski - 1965, 169]. До прихода протомеланезийцев существовала
обширная семья языков, включавшая наряду с папуасскими языками также андаманские,
севернохальмахерские, некоторые языки Тимора, Суматры, Сумбава, Энганно и других
языков Индонезии, а также о-вов Лоялти, Новой Каледонии и др. К ним же принадлежали
нынешние "северноавстралийские" языки, включая аранда, носители которых в количестве
30 племен переселились на материк с Новой Гвинеи.
В своей замечательной монографии об австралийских языках [Capell - 1962a,
3] А. Кэпелл тоже касается этого вопроса, но он считает возможным отметить лишь
"неавстралийское влияние" в языках крайнего севера Австралии. Многие особенности
фонетики и синтаксиса папуасских языков, по нашему мнению, находят параллель
в австралийских языках; но пока совершенно не ясно, насколько эти особенности
общи для самих папуасских языков. Что касается прямых словарных эквивалентов,
то они, правда, обнаружены [Shafer - 1965], но носят единичный характер и поэтому
ничего не доказывают.
Н. А. Бутинов [Бутинов - 1962а] пытался установить типологическое сходство
папуасских языков с другими языками того же ареала на основе одного-единственного
признака - наличия или отсутствия гласных в исходе слова, что лингвистически
некорректно и потому также недоказательно.
Папуасско-меланезийские связи крайне трудно исследовать хотя бы потому, что
и те и другие языки переплетены и, кроме того, имеется много явных и недоказанных,
но возможных заимствований. В типологии есть много параллелей, на которых здесь
нет смысла останавливаться. Однако основное внимание уделялось не таким параллелям,
а, напротив, тем типологическим особенностям, которые отделяют папуасские языки
от меланезийских и позволяют с известной точностью отождествить данный язык
как папуасский (а не меланезийский). Изложим здесь основные типологические особенности
папуасских языков по данным Шмидта, Рэя и Кэпелла [Schmidt - 1920; Ray - 1927;
Capell - 1940].
1. Отсутствие артиклей (Кэпелл).
2. Выражение числа имен либо прибавлением специального суффикса, либо - местоимения
3-го лица множественного числа. Редко - редупликация. Если в имени число не
обозначено, оно обязательно выражено в глаголе (Кэпелл).
3. Род, а иногда класс морфологически выражены (Рэй, Кэпелл).
4. Притяжательность выражается по типу "человек + показатель притяжательности
+ сын" = "сын человека" (Шмидт, Кэпелл).
5. Местоимения обычно имеют три числа - единственное, двойственное и множественное,
иногда также тройственное. Двойственные формы образованы от форм единственного
числа (Шмидт, Кэпелл).
6. В личных местоимениях 3-го лица единственного числа часто различие по
роду (Шмидт, Кэпелл).
7. Посессивная форма местоимения обычно образуется от личных местоимений при
помощи специального суффикса "я + показатель притяжательности". Возможна посессивная
конструкция с простой препозицией личного местоимения: "я + одежда".
8. Самостоятельные числительные имеются большей частью лишь для обозначения
единицы, двух, редко трех. Большие числа обозначаются наименованием частей тела
(десять - две руки и т. д.).
9. Порядок слов: субъект - объект - предикат (Рэй).
10. Крайняя сложность глагольного словоизменения, большое количество времен
и других категорий.
11. Лицо, как правило, маркировано (выражено префиксом или суффиксом) (Кэпелл,
Рэй).
12. Объект переходного глагола обычно инкорпорирован внутрь формы глагола.
Встречаются формы, инкорпорирующие и субъект и объект (Кэпелл, Рэй).
13. Ни один из папуасских языков не имеет пассивного залога.
14. Преобладают не предлоги, а послелоги (Кэпелл).
15. Нередко имеется специальный суффикс, отличающий субъект переходного от
субъекта непереходного глагола.
Легко, однако, видеть, что эти характеристики отнюдь не отличаются строгостью.
Скорее напротив. Тем не менее на основании этих типологических характеристик
нередко пытаются определить как папуасские и некоторые другие заведомо не австронезийские
языки индо-тихоокеанского ареала. Сюда относят прежде всего севернохальмахерские
языки и некоторые языки о-ва Тимор [19]. Подобные
попытки пока весьма мало обоснованы. Тем не менее при отсутствии более точных
методов приходится мириться и с такими неопределенными утверждениями.
Р. Шэферу удалось обнаружить ряд словарных параллелей между папуасскими и
сино-тибетскими языками [Shafer - 1965, 380-383]. Среди них есть любопытные
(например, сопоставление числительных в эпа и тибетском: два - nis/gnyis, три
- sum/gsum, четыре - ssi/bzi, пять - na/lna), но в целом они совершенно не убедительны,
как и попытки того же автора установить параллели папуасских языков с языками
мунда или попытки А. Тромбетти связать их с языками Черной Африки [Trombetti
- 1927].
Пожалуй, наиболее интересная попытка "вывести" папуасскую лингвистику за пределы
Новой Гвинеи принадлежит Дж. Гринбергу, обосновавшему "индо-тихоокеанскую" гипотезу.
По его мнению, можно говорить о родстве андаманских языков, языков о-вов Тимор
и Алор, севернохальмахерских и папуасских, хотя он и опирается на не слишком
явные типологические параллели и на изолированные этимологии, не подкрепленные
сравнительно-историческим анализом. Но, во всяком случае, эта попытка больше
обоснована конкретным языковым материалом, чем все предшествующие [Greenberg
- 1970]. Таким образом, никаких достоверных данных о внешних генетических связях
папуасских языков в настоящий момент не имеется.
ФОНЕТИКА И ФОНОЛОГИЯ
Общая характеристика звукового строя папуасских языков
Генетическое различие языков и языковых групп Новой Гвинеи и их сравнительно
слабая изученность делают невозможным указать особенности фонетики, действительно
общие всем папуасским языкам. Однако есть некоторые особенности, которые встречаются
в этих языках достаточно часто и независимо от их генетического родства:
1) для папуасских языков характерны звуки со сложной артикуляцией, редко встречающиеся,
например, в индоевропейских или алтайских языках. Так, нередки преглоттализованные
звуки (гортанный взрыв + сонант): например, усуруфа 'm, 'w, преназализованные
звуки типа nd, mb, палатализованные или
лабиализованные согласные с преназализацией вроде энга ndy,
ngw. Встречаются и "латеральные взрывные" gl
(каните, йагариа) и др. Особенно существенно, что все эти сложные звуки соответствуют
в папуасских языках, как правило, одной фонеме, противопоставленной другим
фонемам, в частности, по отсутствию-наличию глоттализации, назализации, палатализации
и т. п. (см. этом ниже);
2) в связи с предыдущей особенностью находится общая распространенность носовых
звуков как в форме самостоятельных носовых сонантов (например, в усуруфа, по-видимому,
налицо шесть носовых согласных фонем; .ср. также языки Санта-Kpyc, семьи бинандере
и др.), так и в форме преназализации взрывных согласных или назализации гласных
(так, в языках поле и сау имеется полный комплект носовых гласных, противопоставленных
неносовым именно по этому признаку);
3) консонантные системы в общем достаточно богаты, что очень четко противопоставляет
папуасские языки Новой Гвинеи, например, полинезийским (но не меланезийским).
По Кэпеллу, все папуасские языки можно разделить в этом отношении на две группы,
каждая из которых характеризуется обилием или консонантных, или вокальных фонем.
Но обилие согласных более типично, чем обилие гласных. За редким исключением
(например, монумбо с его восемью гласными), гласных мало, относительно мало
также дифтонгов (хотя сочетания звуков, фонетически реализуемые как дифтонгические,
нередки);
4) сочетания согласных внутри слога редки, хотя и более обычны, чем в австронезийских
языках. Обычно это сочетания гоморганных звуков типа mb, nd и т. п. Но
в языках кукукуку возможны и слова типа kngo 'таро', mda 'волос',
mgwe 'сахарный тростник';
5) интересные особенности имеют место в плане аллофонических чередований.
Так, для папуасских языков характерно объединение в одной фонеме l и
n (языки вапеи-палеи), t-образных и r-образных звуков (хули,
энга и многие др.); вообще с нашей, "европейской", точки зрения фонетическое
варьирование аллофонов нередко необычно велико, что порождает закономерные сомнения
при фонологическом описании и дает довольно серьезные расхождения в фонологических
системах при описании даже одного и того же языка (кстати, отсюда же разница
в транскрипции названий некоторых языков: экаги и экари, дани и ндани);
6) латеральные сонанты не играют большой роли (кое-где, например в кате, их
нет вообще, в других случаях они редко представлены);
7) удлинение гласных довольно обычно и имеет фонологическую значимость;
8) во многих языках налицо тональные различия в форме музыкального слогоударения.
Более подробную характеристику звукового строя папуасских языков (на уровне
сегментной фонетики и фонологии) мы дадим на примере ряда языков, лучше всего
описанных в этом отношении. Это вахги и форе (оба принадлежат к языкам Центрального
Нагорья), асмат (Зап. Ириан) и абелам (группа нду) [20].
Основное внимание будет уделено звуковой системе вахги.
Звуковая система языка вахги
Начнем с консонантной фонологической подсистемы:
p |
t |
k |
sh |
b |
d |
g |
j |
m |
n |
ng |
n' |
w |
|
|
y |
|
l |
|
ll |
/p/-ряд. В начальной и абсолютной конечной позиции /р/ реализуется как глухой,
сильный (fortis), неаспирированный согласный: pam глагол-связка 'есть',
ар 'соль'. В интервокальной позиции происходит чередование его с соответствующим
звонким слабым (lenis): tapi 'вид дерева'. Однако в позиции между двумя
передними гласными /р/ обычно реализуется в виде билабиального глухого или звонкого
спиранта: ipe 'теперь', ср. gupo 'рот', где мы имеем дело со слабым
звонким взрывным.
[t] в языке вахги фонологически тождественно [r]. Это настолько удивило автора
книги о вахги Луи Лузбетака, что он посвятил обоснованию такого тождества почти
две страницы. Распределение t-аллофонов и r-аллофонов следующее. В начальной
позиции только [t]: tonall 'буду связывать'. В интервокальной только
[r]: keru 'белый'. В конечной зиции [r]: kor 'досуг'. В сочетаниях
- после сонанта [t]: alto 'на восток', kong tuo 'принеси свинью';
но после взрывного или фрикативного звука - только [r]: epro 'наверх',
ak ro 'обернись' и т. д. Согласный [r] никогда не может стоять в начале
слова, a [t] - в конце изолированного слова. Важно отметить, что [t] - не дентальный,
а альвеолярный звук.
Еще сложнее обстоит дело с аллофонами фонемы /k/. Она имеет следующие аллофоны:
[с] - глухой сильный неаспирированный взрывной, артикулируемый на стыке мягкого
и твердого нёба - перед передним гласным типа i, e и в конечной позиции
после этих гласных: ki 'ключ', mek 'вид птицы', В аналогичных
позициях в сочетаниях с а, о, u /k/ выступает как велярный глухой [k]:
ku 'камень'. B интервокальной позиции реализация этой фонемы зависит
от соседства передних или центральнозадних гласных: в первом случае мы имеем
палатальный спирант, например, akim 'он рос', во втором - заднеязычный:
aka 'батат'.
Необычны для европейца и аллофонические чередования фонемы /sh/. Строго говоря,
вообще любой взрывной или фрикативный с дентальной артикуляцией, включая аффрикаты
(но исключая s), может быть аллофоном этой фонемы; наиболее типичны следующие
ее аллофоны: [ts] перед передним гласным или в конечной позиции после него:
sib 'лапа', kes 'плохой'; глухой дентальный взрывной заменяет
предыдущий вариант в некоторых словах; в интервокальной позиции возможен ряд
вариантов, которые мы здесь не приводим, - наиболее обычные из них [z] и [dz].
/b/-ряд. Этот ряд - не звонкие согласные, как можно было бы подумать по обозначению,
а согласные с преназализацией; они противопоставлены /р/-ряду только по наличию-отсутствию
этой преназализации. Фонема /b/ имеет во всех позициях, кроме конечной, аллофон
[mb], а в конечной позиции [mp]: ab 'женщина',
abel 'девушка', bulto 'назад'. Точно так же /d/ имеет варианты
[nd] и [nt]: dap 'отец', od 'дерево'; /g/
- вариант [ng]: gar 'дом' (в финальной позиции эта фонема
почти не встречается), /j/ - варианты [ndy], [nty]
и некоторые другие: je 'нож', kaj 'я знаю'.
/m/-ряд. Он включает фонему /m/, реализуемую всюду как [m]: ma 'нет',
mam 'его мать', /n'/ - дентальный носовой, обычно палатализованный: nim
'ты'; /n/ - альвеолярный носовой: kun 'время'; /ng/ - аналог /k/ и /g/:
nang 'сын'.
Прочие звуки. Здесь следует отметить, во-первых, противопоставленность /w/
в некоторых позициях другим билабиальным звукам - аллофонам фонемы /р/. По-видимому,
это различие полостной [w] и щелевой [р] артикуляции. Во-вторых, тот факт, что
/y/ никогда не встречается в финальной позиции. В-третьих, что особенно существенно,
- наличие двух латеральных: /ll/ - дентальный, /l/ - альвеолярный.
Таким образом, мы имеем в вахги следующие характерные фонологические противопоставления:
а) по месту артикуляции - губной - дентальный - альвеолярный - велярно-палатальный
нёбный; б) по назальности - неназальности; в) по отсутствию - наличию препалатализации.
Для аллофонической реализации существенны: а) начальная - конечная - интервокальная
позиции (в некоторых случаях их различие нейтрализовано); б) соседство с гласными
переднего - центральнозаднего ряда. Следует подчеркнуть; а) нефонологичность
звонкости - глухости; б) нефонологичность силы - слабости; в) нефонологичность
придыхательности - непридыхательности; г) нефонологичность палатализации.
Система гласных. Их пять: /i/, /e/, /а/, /о/, /u/. Долгота гласных незначима.
Есть еще неопределенный гласный типа "шва", обозначаемый как (') и не встречающийся
в ударных слогах.
Звуковая система языка форе
p |
t |
k |
q |
p: |
t: |
k: |
|
mp |
nt |
ngk |
ngkw |
|
s |
|
|
m |
n |
|
|
qm |
qn |
|
|
w |
y |
|
|
qw |
qy |
|
|
Фонема /р/ выступает в начальной позиции как глухой аспирированный билабиальный
взрывной [ph]; в интервокальной позиции мы имеем звонкий слабый взрывной или
спирант: apeti 'внизу', pAni 'сын'. Фонема /t/, альвеолярная,
в начальной позиции реализуется как [t], а в интервокальной как [r] (типа польского
"рж") или [l]; фонема [k], велярная, соответственно выступает как [kh] и [g]
или соответствующий спирант, за исключением позиции после u и близких
ему по артикуляции звуков, где эти в рианты лабиализуются. Наконец, /q/ - это
гортанный взрывной, встречающийся только в интервокальной позиции.
Фонема /р:/ и аналогичные ей - это глухие, долгие звуки. Они находятся в отношении
дополнительной дистрибуции с рядом придыхательных и потому допускают различную
фонологическую интерпретацию; встречаются они только в интервокальной позиции.
Фонема /mp/ и аналогичные - это глухие взрывные с преназализацией,
противопоставленные согласным первош ряда по наличию этой преназализации. Они
встречаются только в интервокальной позиции.
Ряд /qm/, /qn/, /qw/, /qy/ - это сонанты с преглоттализацией, противопоставленные
по этому признаку сонантам без преглоттализации.
Таким образом, для консонантной подсистемы языка форе характерны следующие
противопоставления: а) по месту артикуляции: билабиальные - альвеолярные - велярные
- гортанные; б) по наличию - отсутствию преназализации; в) по наличию - отсутствию
преглоттализации сонантов; г) по краткости - долготе звуков.
Что касается аллофонического чередования, то следует обратить внимание на
то, что в языке форе имеет место позиционная аспирация.
Гласных фонем в языке форе шесть: /i/, /е/, /а/, /А/, /о/, /u/. Остановимся
на них несколько подробнее.
/i/ - краткий гласный высокого подъема переднего ряда с двумя аллофонами:
открытым [I] перед n (за исключением некоторых позиций), в некоторых
случаях перед s и в конце слова после у, и закрытым [i] во всех
остальных случаях;
/е/ - передний звук среднего подъема с аллофонами: коротким открытым [E] перед
na и nt, долгим закрытым [е:], встречающимся во всех остальных
позициях, кроме конечного слога, и кратким закрытым [е], встречающимся только
в конечном слоге;
/а/ - гласный низкого подъема, открытый, с долгим и кратким аллофонами в зависимости
от позиции в конечном и неконечном слоге;
/А/ - открытый гласный среднего подъема;
/о/ - закрытый гласный среднего подъема, заднего ряда с долгим и кратким аллофонами,
как в /а/;
/u/ - краткий закрытый задний гласный высокого подъема.