Д. А. Ольдерогге, А. А. Жуков
АФРИКАНСКИЕ ЯЗЫКИ И ОБЩАЯ ЛИНГВИСТИКА (Из истории изучения языков Африки)
(Вопросы языкознания. - М., 1982, № 4. - С. 121-125)
Примечания
1. О термине PWNT см. [3], где доказывается фантастичность подобного предполо жения: bu + ntu в языках банту, тогда как в древнеегипетском слове трехрадикальная основа PWN + показатель жен. рода Т-.
2. Словарь издан Ван Вингом [см. 6]; см. также [7].
3. Опубликованный в 1624 г. в Лиссабоне перевод катахизиса на язык конгостал первым опубликованным текстом на каком-либо из языков банту вообще.
4. О миссии Брущотто и работах его времени см. [7, 9].
5. Перевод введения сделан на кафедре скандинавской филологии Ленинградского университета под рук. доц. Б. С. Жарова, приносим ему и коллегам глубокую благодарность.
6. Кристиан Якоб Проттен (Christian Jakob Protten, 1715-1769) родился в основанной (в 1657-1659 гг.) датчанами крепости Кристиансборг (ныне на территории Аккры - столицы Ганы). Здесь - в этом административном центре "датской Гвинеи" - служил его отец-датчанин; мать-африканка, родным языком которой был га, но сын говорил также и на фанти - родственном га диалекте. В двенадцатилетнем возрасте Проттен был отправлен в Копенгаген, где обучался в университете. Вернувшись на родину, в течение многих лет учительствовал в Кристиансборге. Он перевел на "фантийский" (т. е. акан) и "актийский" (т.е. га) ряд религиозных текстов, а также составил краткое описание этих языков, которое упоминает Р. Раск [см. 11]. О Проттене см. [12, p. 82-83].
7. Фредерик Ной Довунна (Frederik Noi Dowunnah) сын одного из правителей народа га - был отправлен в Европу "для знакомства с датской культурой" датчанами, которые еще с XVII в. имели владения на Гвинейском побережье Африки (современная Гана, район Аккры). Проф. Копенгагенского университета Р. Раск в 1827 г. использовал его в качестве своего информанта. Через год Довунна покинул Данию и вернулся на родину. После того, как датские владения перешли в руки Англии, он с 1854 г. стал мантсе (правителем) народа га. См. о нем [12, p. 181-182]. О датских поселениях в Западной Африке см. специальную работу [14].
8. Пожалуй, впервые она была указана в известной сводке Фатера [16, S. 10].
9. Русский перевод отдельных глав книги с комментариями сделан на кафедре африканистики Ленинградского университета (рукопись). Известна также другая работа Г. Штейнталя по африканским языкам [29].
Литература
1. Doke C. M. The earliest records of Bantu. - Bantu Studies,
1938, v. XII, № 2 (эту же статью см. также в African Studies, 1960, v. XIX,
№ 1).
2. Завадовский Ю. Н. Зинджский субстрат в Северной Африке. - В кн.:
Семитские языки. Вып. 2. Ч. I. M., 1965-
3. Ольдерогге Д. А. Денг-карлики южных стран. - ТИЭ, т. 109. Л., 1980
(Африканский этнографический сборник. XII).
4. Freeman-Grenville G. S. P. Medieval evidence for Swahili. - Swahili,
1959, №29/1.
5. Tolmacheva M. The Zanj language.- Swahili, 1975, v. 45/1.
6. Wing J. van. La plus ancien dictionnaire bantu. Louvain, 1928.
7. Ольдерогге Д. А. Система родства баконго в XVIII в. - ТИЭ, т. LII.
M.- Л., 1959 (Африканский этнографический сборник. III).
8. Regulae quaedam pro difficillimi Congensium idiomatis faciliori captu ad
grammaticae normam redactae AF. Hyacintho Brusciotto a Vetralla concionatore
Capuccino Regni Congi Apostolicae Missionis Praefecto. Romae, Anno MDCLIX
(существует английский перевод: Grammar of the Congo language as spoken two
hundred years ago translated from the Latin of Brusciotto. Ed. with preface
by H. Grattan. London, 1882).
9. Жуков А. А. Именные классы в языках банту (из истории изучения).
- Вестник ЛГУ, 1964, вып. 4, № 20.
10. Rask R. Vejledning til Akra-Sproget pa Kysten Ginea, med et Tillaeg
om Akvam-buisk. Kobenhavn, 1828.
11. En nyttig grammatikalsk Indledelse til tvende hidintil ganske ubekjendte
Sprog Fanteisk og Akraisk, pa Guldkysten udi Ginea. Kh., 1764. 62 Sider.
12. Debrunner H. W. Presence and prestige: Africans in Europe. Basel,
1979.
13. Isert P. E. Reise nach Guinea. Kopenhagen, 1788.
14. Norregard G. Danish settlements in West Africa 1658-1850. Boston,
1966.
15. Samlede Afhandlinger af Rask R. K. Ung. af. Rask H. K. I-III. 1834-1838.
16. Vater J. S. Litteratur der Grammatiken, Lexika, und Wortersammlungen
aller Sprachen der Erde. Berlin, 1847.
17. Жуков А. А. О некоторых материалах Людвига Крапфа в Галле. - В
кн.: Актуальные проблемы развития языков и литератур Африки: Тезисы первой
научной конференции восточного факультета ЛГУ по африканистике. Л., 1975.
18. Жуков А. А. О лингвистических работах Людвига Крапфа. - В кн.:
III Всесоюзная конференция африканистов "Африка в современном мире": Тезисы
докладов. Вып. II. М., 1979.
19. Ewald H. von. Ueber die Volker und Sprachen sudlich von Aethiopien.
- Zeitschr. der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft (ZDMG), 1847, Bd.
I, Hf. 1.
20. Gabelentz H. C. Ueber die Sprache der Suaheli. - ZDMG, 1847, Bd.
I, Hf. 3.
21. Krapf J. L. Les langues et les peuples de le region maritime de
l'Afrique australe. - Nouvelles annales des voyages et des sciences geographiques,
1849, T. IV.
22. Pott A. Verwandtschaftliches Verhaltniss der Sprachen von Kaffer
und Kongo-Stamme untereinander. - ZDMG, 1848, Bd. II.
23. Pott A. Ueber die Kihiau-Sprache. - ZDMG, 1852, Bd. VI, Hf. 3.
24. Pott A. Sprachen aus Afrika's Innerem und Westen. - ZDMG, 1854, Bd. VIII.
25. Bleek W. De nominum generibus Linguarum Africae australis, Copticae,
Semiticarum aliarumque sexualium. Bonnee, 1851.
26. Bleek W. Ueber afrikanische Sprachenverwandtschaft. - Monatsberichten
der Geographischen Gesellschaft in Berlin, 1853, Bd. X.
27. Bleek W. Uber den Ursprung der Sprache als erstes Kapitel einer
Entwicklungsgeschichte der Menschheit. Weimar, 1868.
28. Steinthal H. Die Mande-Neger-Sprachen. Berlin, 1867.
29. Steinthal H. Vergleichende Darstellung eines afrikanischen Sprachstammes.
Berlin, 1966 (?).
30. Koelle S. W. Polyglotta Africana; or a comparative vocabulary of
nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African
languages. London, . (Unveranderter Nachdruck - Graz, 1963).
31. Kohler O. Neuere Ergebnisse und Hypothesen der Sprachforschung
in ihrer Bedeutung fur die Geschichte Afrikas. - Paideuma, 1973-1974, Bd.
XIX-XX, S. 162-199.
32. Kohler O. Geschichte und Probleme der Gliederung der Sprachen Afrikas.
- In: Die Volker Afrikas und ihre traditioneller Kulturen. Hrsg. von Baumann
H. Th. I. Wiesbaden, 1975.