Ю.Х. Сирк
О СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ИССЛЕДОВАНИИ АУСТРОНЕЗИЙСКИХ ЯЗЫКОВ
(Генетические, ареальные и типологические связи языков Азии. - М., 1983. - С. 42-53)
Примечания
1. Название "аустронезийская" (предложенное еще В. Шмидтом) более точно, чем "малайско-полинезийская" - другое широко известное название данной семьи. Последнее вызывает нежелательные ассоциации, касающиеся объема семьи (некоторые авторы не включают в малайско-полинезийскую семью меланезийские и микронезийские языки, но включают неаустронезийские северохальмахерские языки), и оказалось, видимо, безвозвратно устаревшим после опубликования лексикостатистической классификации И. Дайена в 1965 г. (18). В классификации И. Дайена малайско-полинезийским языками названо одно из подразделений аустронезийской семьи.
2. Термины "реконструкция" и "группировка" употреблены в данном случае в значении действия; но ими можно обозначать и результаты соответствующих действий.
3. В некоторых ранних работах Демпвольф утверждает, что, строя праязык, лингвист сочетает в меняющихся пропорциях "гипотетическое реконструирование" и "фиктивное конструирование". Он пытается разграничить эти операции в связи с некоторыми звуками аустронезийского праязыка (13, с. 34 сл.). Однако данная попытка, свидетельствующая о позитивистских взглядах, вряд ли убедительна (например, "арифметическое усреднение" звучания признается гипотезой, а аргумент от системы - фикцией!).
4. Ход реконструкции прааустронезийского, которому следует О. Демпвольф, казалось бы, подразумевает такой постулат: наиболее глубокие деления в аустронезийской семье пролегают между любыми двумя из шести привлеченных индонезийских языков и, кроме того, между любым из них, с одной стороны, и привлеченными меланезийскими и полинезийскими языками - с другой (см. замечания Р. Бласта по этому вопросу (9, с. 107). Естественно, что О. Демпвольф не имел в виду подобную (невероятную и в свете современных знаний) группировку.
5. Хува-малагасийский - диалект малагасийского языка, который часто называют диалектом мерина.
6. Немалое число таких реконструкция представлено в других работах О. Демпвольфа.
7. В отдельных случаях привлекается также улава, близкий последнему.
8. Сокращения: ИН - индонезийские языки; МН - меланезийские языки; ПН - полинезийские языки.
9. Обзор точек зрения относительно классификации языков Тайваня см. (21, с. 173-177).
10. Современным аустронезийским языкам несвойственно богатство сибилянтных фонем; их редко больше одной. В инвентаре Дайена, кроме нескольких *S, имеется и *s (давший почти всюду s).
11. Наиболее явное исключение составляют пару вариантов корня, различаемые наличием и отсутствием гоморганного носового перед смычным. Это чередование системное, но (на глубоком срезе), вероятно, не регулярное.
12. Раздел "Опыт выделения южносулавесийской группы языков" в коллективной монографии "Генетические отношения языков Восточной и Юго-Восточной Азии", подготовленной в Отделе языков Института востоковедения АН СССР.
13. Под краманизацией в сравнительной грамматике индонезийских языков имеют в виду изменение, часто сильное, конечной части корневой морфемы, которое происходит по более или менее четким правилам, но является спорадическим. Ср., например, древнеяванское wihara ~wihantun 'монастырь'; asu 'собака' (во многих языках) ~ anjing 'собака' (в малайском).
14. Примеры установления относительной хронологии
изменений в тагало-бисайских языках имеются в статье известного филолога-яваниста
В. Айхеле (5). Правда, эта работа не свободна от неясностей, в особенности
в том, что касается истории варьирования d ~ r в данных языках (в связи с
последним вопросом может представить некоторый интерес статья Э. Верстралена
(27), которая в целом страдает от одностороннего подхода в духе "волновой
теории").
Литература
1. Идзуи Хисаносукэ. Хикаку-гэнгэгаку-ни окэру ке:цу-онъин-тэйрицу-но
гэнкай. Мараи-поринэсиа-го-ни окэру *g-ни цуйтэ. - Гэнго-кэнкю:, 1955, № 28
(на яп. яз.).
2. Климов Г.А. Вопросы методики сравнительно-генетических исследований.
- Л., 1971.
3. [Огава Наоеси, Асаи Эрин]. Гэнго-ни ёру Тайван-такасаго-дэоку-дэнсэцу
сю: Тайхоку, 1935 (на яп. яз.).
4. Сирк Ю.Х. [Рец. на:] A.B. Hudson. The Barito Isolects of Borneo
(1967). - НАА, 1968, № 4.
5. Aichele W. Beitrage zur indonesischen Sprachgeschichte. - "Oriens
Extremus". 3. Jg. H. 2. 1956.
6. Anceaux J.C. Austronesian Linguistics and Intra-subgroup Comparison. -
"Lingua". Vol. 14, 1965.
7. Biggs B. Direct and Indirect Inheritance in Rotuman. - "Lingua".
Vol. 14, 1965.
8. Blust R.A. Some New Proto-Austronesian Trisyllables. - "Oceanic
Linguistics". Vol. 8, № 2, 1969.
9. Blust R.A. Proto-Austronesian Addenda. - "Oceanic Linguistics".
Vol. 9, № 2, 1970.
10. Blust R.A. The Proto-North Sarawak Vowel Deletion Hypothesis. -
"Working Papers in Linguistics. University of Hawaii". 1973, vol.
5, № 7.
11. Capell A. The Austronesian Langusges of Australian New Guinea.
- Current Ternds in Linguistics. Vol. 8. The Hague - Paris, 1971.
12. Chretien C.D. Distribution of Dempwolff's Proto-Austronesian. -
Pacific Linguistic Studies In Honour of Arthur Capell. Australian National
University, [1970].
13. Dempwolff O. Die L-, R- und D-Laute in austronesischen Sprachen.
- "Zeitschrift fur Eingeborenen-Sprachen". Bd. 15. 1925/26.
14. Dempwolff O. Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes.
Bd. 1-3. Berlin - Hamburg, 1934-1938.
15. Dyen I. Proto-Malayo-Polynesian *Z - "Language". Vol.
27, № 4, 1951.
16. Dyen I. Dempwolff's *R. - "Language". Vol. 29. № 3, 1953.
17. Dyen I. The Proto-Malayo-Polynesian Laryngeals. Baltimore, 1953.
18. Dyen I. A Lexicostatistical Classification of the Ausrtonesian
Languages. Baltimore, 1965.
19. Dyen I. Formosan Evidence for Some New Proto-Austronesian Phonemes.
- "Lingua". Vol. 14, 1965.
20. Dyen I. The Austronesian Languages and Proto-Austronesian. - Current
Trends in Linguistics. Vol. 8. The Hague - Paris, 1971.
21. Dyen I. The Austronesian Languages of Formosa. - Current Trends
in Linguistics. Vol. 8. The Hague - Paris, 1971.
22. Dyen I. [Рец. на:] K. Patzold. Die Palau-Sprache und ihre Stellung
zu anderen indonesischen Sprachen, 1969. - JPS, Vol. 80, № 2, 1971.
23. Grace G.W. Problems in Oceanian Linguistic Subgrouping. - "Transactions
of the New York Academy of Sciences". ser. 2. Vol. 24, № 6, 1962.
24. Haudricourt A.-G. Problems of Austronesian Comparative Philology.
- "Lingua". Vol. 14, 1965.
25. Milner G.B. Initial Nasal Clusters in Eastern and Western Austronesian.
- "Lingua". Vol. 14, 1965.
26. Reid L.A. Kankanay and the Problem *R and *Z Reflexes. - "Working
Papers in Linguistics. University of Hawaii". Vol. 4. № 8, 1972.
27. Verstraelen E. Soundshifts in Some Dialects of Philippines. - "Anthropos".
Vol. 57, fasc. 3-6, 1962.