Ю. Б. Виппер
ДЮ БЕЛЛЕ И ПУТИ РАЗВИТИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ
(Виппер Ю. Б. Творческие судьбы и история. (О западноевропейских литературах XVI - первой половины XIX века). - М., 1990. - С. 36-58)
Примечания
1. См.: Maulnier Th. Introduction a la poesie francaise. P., 1939.
2. Тьерри Монье делает исключение именно для ранних, написанных под сильным влиянием итальянских петраркистов, сборников Дю Белле и Ронсара: "Олива" и "Любовь к Кассандре".
3. Dеguу М. Tombeau de Du Bellay. P., 1973.
4. См.: Encyclopedie de la Pleiade. Histoire des Litteratures francaises, connexes et marginales. P., 1958.
5. См., например: Saulnier V.-L. Du Bellay. IV ed. P., 1968, и предисловие к книге: Du Bellay Joachim. Divers Jeux rustiques. Ed. critique par Verdim-L. Saulnier. Lille - Geneve, 1947.
6. Cм.:Chamard H. J. du Bellay. Lille, 1909, "Histoire de la Pleiade", tt. I-IV, P., 1939-1940; Vianeу J. "Les Regrets" de Joachim du Beiiay. P.. 1930.
7. Du Bellay."Les Regrets". Collection des cent chefs-d'oeuvre, № 10. R. Laffont. P., 1958.
8. "Joachim Du Bellay" par Frederic Boyer. Pierre Seghers, ed. P., 1958.
9. Bellenger Y. Du Bellay: ses "Regrets" qu'il fit dans Rome... P., 1981.
10. Histoire litteraire de la France. T. II, P., 1975; Weber H. La poetique au XVIе siecle en France. T. I-II. P., 1958.
11. Гуковская 3. В. Из истории лингвистических воззрений эпохи Возрождения. Изд-во ЛГУ, 1940.
12. Как уже указывалось раньше, эта историко-литературная проблема подробно изучена в посвященных Дю Белле работах В.-Л. Сонье.
13. Цит. по: Sainte-Beuve. Tableau historique et critique de la Poesie francaise et du Theatre francais au XVIe siecle, 1843, p. 334.
14. Это произведение лишний раз свидетельствует о том, что между творчеством Маро и литературной деятельностью Плеяды существуют не только глубокие различия, но и определенные нити преемственности и что широко распространенное представление о Маро как о поэте преимущественно галантно-любовной тематики несправедливо и ошибочно. На самом деле творческий облик Маро был значительно богаче. Создатель "Ада" был выдающимся сатириком. Центральное место в творческом наследии Маро занимают послания - одна из вершин французской литературы раннего Возрождения, - произведения, оказавшие ощутимое воздействие на последующее развитие национально-литературной традиции, на формирование целого ряда повествовательных жанров французской поэзиИ (сатиры М. Ренье, басни и сказки Лафонтена, стихотворные новеллы и сатирические поэмы Вольтера). Псалмы Маро - важный этап, подготавливающий грядущее рождение и расцвет французской оды.
15. См. предисловие к книге: Du Bellay Joachim. Divers Jeux rustiques. Ed. critique par Verdun-L. Saulnier. Lille - Geneve, 1947.
16. О пессимистическом характере исторической концепции, заключенной в содержание "Древностей Рима", говорит также и В. А. Римский-Корсаков. автор главы о Плеяде в "Истории французской литературы" (М. - Л., Изд-во АН СССР, 1946, т. I, с. 204).
17. "Поэты французского Возрождения". Антология. Ред. и вступ. статья В. М. Блюменфельда. Л., 1938, с. 130.
18. В связи с этой проблемой см. также обобщающий труд: Mortier. R. La poetique des ruines en France. Ses origines, ses variantes de la Renaissance a V. Hugo. Geneve, 1974.
19. Мысль о том, что возникновение реалистических тенденций в творчестве Дю Белле обозначается не только в "Сожалениях", но и в "Древностях Рима", была высказана в свое время В. А. Римским-Корсаковым (Указ. соч., с. 292). Именно эта статья наряду с упоминавшимся ранее исследованием 3. В. Гуковской и содержит в себе наиболее цельную в советском литературоведении разработку концепции эстетических взглядов и художественного творчества Дю Белле. Интересные мысли и наблюдения мы найдем и в более кратких очерках, посвященных Дю Белле В. М. Блюменфельдом, А. А. Смирновым, И. Г. Эренбургом, В. В. Левиком, в работах А. Д. Михайлова и др.
20. Таков перечень лиц, упоминаемых в тексте подлинника.
21. И в этом стихотворении мы сталкиваемся с мотивом, заимствованным из античности. Однако образ гомеровского героя Одиссея-Улисса мелькает, не получая развития, и оттесняется картинами родной природы, навеянными непосредственными личными впечатлениями. Отразившийся в "Сожалениях" подход к античному наследию не тождествен эстетическим убеждениям, изложенным в "Защите", и призывам Дю Белле, филолога-эрудита, "подвергать разграблению древних" и создавать "ученую" поэзию.
22. Имеются в виду поэтические сборники Виктора Гюго.
23. Эта особенность композиции "Сожалений" тонко подмечена Фр. Буайе (см. указ. изд., с. 91). Подробно композиционная структура сбоника Дю Белле проанализирована в V гл. моей книги "Поэзия Плеяды. Становление литературной школы". М., 1976. Немало фактического материала, полезного для интерпретации "Сожалений", содержит уже упоминавшаяся ранее книга: Bellenger Y. Du Bellay: ses "Regrets" qu'il fit dans Rome..." P., p 1981.
24. Некоторые исследователи, например, В. А. Римский-Корсаков (см. указ, соч., с. 293), ограничивают общественные мотивы в содержании "Сожалений" отражением трагических судеб итальянского гуманизма. Однако такое сужение вряд ли закономерно. Конечно, пребывание в Италии чрезвычайно углубило общественный опыт Дю Белле, на многое раскрыло ему глаза. Однако все, что он видел в Италии, он соотносил с Францией и ее настоящим и будущим. Не случайно ведь большинству сонетов "Сожалений" придан характер посланий, обращенных к французским друзьям поэта. Отсюда и та душевная острота, взволнованность, страстность, с которой Дю Белле повествует о своих римских впечатлениях.
25.Сатира Дю Белле, конечно, во многом отлична от юмора Рабле. Однако заблуждаются те литературоведы, которые, считая автора "Сожалений" представителем "аристократического" течения французской литературы XVI в., односторонне противопоставляют его выдающимся деятелям первого этапа в развитии Возрождения во Франции и объявляют яростным противником раблезианского направления. Не было ли на самом деле отношение зрелого Дю Белле к предшествующим традициям французской поэзии и к литературному творчеству Рабле более сложным? В частности, яркий пример творческого использования раблезианских традиций смеха, да к тому же и непосредственную высокую оценку Рабле, содержит озорной и лукавый CXXXV сонет "Сожалений".